Prayer in the National Stadium

£6.00

María Eugenia Bravo Calderara was a university teacher in Chile at the time of the coup which overthrew President Allende in 1973. She was taken to the National Stadium, tortured, imprisoned and finally escaped to England, where she has lived ever since. Her poems have appeared in magazines and anthologies, including the Anthology of Latin American Poets in London (1988). She read at the South Bank Latin American Festival in 1989 and has given many other poetry readings in London and elsewhere.

'Prayer in the National Stadium' is the first full collection of poems by the Chilean poet María Eugenia Bravo Calderara. It is divided into four parts. Part 1 consists of poems relating to her imprisonment. In Part 2 she writes about her experiences as an exile in England and her feelings, both positive and negative, about the English. Part 3 consists of highly erotic poems. Part 4 centres round a trip to Chile after the dictator's fall, her first visit in seventeen years, and the ambivalent emotions this aroused.

María Eugenia Bravo Calderara era profesora universitaria en Chile en el momento del golpe que derrocó al presidente Allende en 1973. Fue llevada al Estadio Nacional, torturada, encarcelada y finalmente escapó a Inglaterra, donde vive desde entonces. Sus poemas han aparecido en revistas y antologías, incluida la Antología de poetas latinoamericanos en Londres (1988). Leyó en el Festival Latinoamericano de South Bank en 1989 y ha dado muchas otras lecturas de poesía en Londres y otros lugares.

'Oración en el Estadio Nacional' es el primer poemario completo de la poeta chilena María Eugenia Bravo Calderara. Está dividido en cuatro partes. La parte 1 consta de poemas relacionados con su encarcelamiento. En la Parte 2, escribe sobre sus experiencias como exiliada en Inglaterra y sus sentimientos, tanto positivos como negativos, hacia los ingleses. La parte 3 consta de poemas muy eróticos. La cuarta parte se centra en un viaje a Chile después de la caída del dictador, su primera visita en diecisiete años y las emociones ambivalentes que esto despertó.

96 pages/paginas

This book is written in Spanish with English translations. Este libro está escrito en español con traducciones al inglés.

Quantity:
Add To Cart

María Eugenia Bravo Calderara was a university teacher in Chile at the time of the coup which overthrew President Allende in 1973. She was taken to the National Stadium, tortured, imprisoned and finally escaped to England, where she has lived ever since. Her poems have appeared in magazines and anthologies, including the Anthology of Latin American Poets in London (1988). She read at the South Bank Latin American Festival in 1989 and has given many other poetry readings in London and elsewhere.

'Prayer in the National Stadium' is the first full collection of poems by the Chilean poet María Eugenia Bravo Calderara. It is divided into four parts. Part 1 consists of poems relating to her imprisonment. In Part 2 she writes about her experiences as an exile in England and her feelings, both positive and negative, about the English. Part 3 consists of highly erotic poems. Part 4 centres round a trip to Chile after the dictator's fall, her first visit in seventeen years, and the ambivalent emotions this aroused.

María Eugenia Bravo Calderara era profesora universitaria en Chile en el momento del golpe que derrocó al presidente Allende en 1973. Fue llevada al Estadio Nacional, torturada, encarcelada y finalmente escapó a Inglaterra, donde vive desde entonces. Sus poemas han aparecido en revistas y antologías, incluida la Antología de poetas latinoamericanos en Londres (1988). Leyó en el Festival Latinoamericano de South Bank en 1989 y ha dado muchas otras lecturas de poesía en Londres y otros lugares.

'Oración en el Estadio Nacional' es el primer poemario completo de la poeta chilena María Eugenia Bravo Calderara. Está dividido en cuatro partes. La parte 1 consta de poemas relacionados con su encarcelamiento. En la Parte 2, escribe sobre sus experiencias como exiliada en Inglaterra y sus sentimientos, tanto positivos como negativos, hacia los ingleses. La parte 3 consta de poemas muy eróticos. La cuarta parte se centra en un viaje a Chile después de la caída del dictador, su primera visita en diecisiete años y las emociones ambivalentes que esto despertó.

96 pages/paginas

This book is written in Spanish with English translations. Este libro está escrito en español con traducciones al inglés.

María Eugenia Bravo Calderara was a university teacher in Chile at the time of the coup which overthrew President Allende in 1973. She was taken to the National Stadium, tortured, imprisoned and finally escaped to England, where she has lived ever since. Her poems have appeared in magazines and anthologies, including the Anthology of Latin American Poets in London (1988). She read at the South Bank Latin American Festival in 1989 and has given many other poetry readings in London and elsewhere.

'Prayer in the National Stadium' is the first full collection of poems by the Chilean poet María Eugenia Bravo Calderara. It is divided into four parts. Part 1 consists of poems relating to her imprisonment. In Part 2 she writes about her experiences as an exile in England and her feelings, both positive and negative, about the English. Part 3 consists of highly erotic poems. Part 4 centres round a trip to Chile after the dictator's fall, her first visit in seventeen years, and the ambivalent emotions this aroused.

María Eugenia Bravo Calderara era profesora universitaria en Chile en el momento del golpe que derrocó al presidente Allende en 1973. Fue llevada al Estadio Nacional, torturada, encarcelada y finalmente escapó a Inglaterra, donde vive desde entonces. Sus poemas han aparecido en revistas y antologías, incluida la Antología de poetas latinoamericanos en Londres (1988). Leyó en el Festival Latinoamericano de South Bank en 1989 y ha dado muchas otras lecturas de poesía en Londres y otros lugares.

'Oración en el Estadio Nacional' es el primer poemario completo de la poeta chilena María Eugenia Bravo Calderara. Está dividido en cuatro partes. La parte 1 consta de poemas relacionados con su encarcelamiento. En la Parte 2, escribe sobre sus experiencias como exiliada en Inglaterra y sus sentimientos, tanto positivos como negativos, hacia los ingleses. La parte 3 consta de poemas muy eróticos. La cuarta parte se centra en un viaje a Chile después de la caída del dictador, su primera visita en diecisiete años y las emociones ambivalentes que esto despertó.

96 pages/paginas

This book is written in Spanish with English translations. Este libro está escrito en español con traducciones al inglés.